Talking Translation is an exciting project with Parthian Books looking to showcase the work of translation.
Parthian Books commissioned writers, editors and organisers to sit down with a translator and delve into every aspect of what they do, looking at old and new releases along the way.
Throughout 2021, those interviews and essays will be shared online – freely available for anyone to read.
All the interviews will then be collated into a collection, to be released in November 2021.
The aim is for these conversations to help spark some interest in the important work of translating good stories into new languages – as well as celebrate some of the brilliant books translated over the years.
(Publication July 2022)
In 1994, two sixteen-year-old girls exchange an unlikely correspondence during the Rwandan genocide.
Twenty years later, Iris has become a mother. Haunted by the fate of her pen friend, she investigates the genocide and uncovers details about the responsibility the French government played in the genocide, comes to suspect her own father's involvement and questions whether her childhood correspondence was a coincidence after all.
As she does, she lends her voice to Victoria who takes us on a journey about guilt, family, and the power of remembering.
"I set out on a journey, but the geography would not stay still, and I ended up somewhere I hadn't intended going."